nổi xung
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier) :
- Se mettre en colère, s'emporter : "nổi xung" décrit le fait de manifester une colère soudaine et violente, souvent de manière visible et explosive.
- Piquer une crise de rage : ce verbe implique une perte temporaire de calme, avec une explosion d'émotion colérique.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nghe tin đó, anh ta nổi xung lên ngay. (En apprenant cette nouvelle, il s'est mis en colère immédiatement.)
- Đừng nổi xung, hãy bình tĩnh nói chuyện. (Ne t'emporte pas, discutons calmement.)
- Ông chủ nổi xung khi thấy báo cáo đầy sai sót. (Le patron a piqué une rage en voyant le rapport plein d'erreurs.)
Utilisation avancée
- "nổi xung thiên" (expression renforcée) : se mettre dans une colère noire, une rage extrême.
- Bị phản bội, hắn nổi xung thiên. (Trahi, il est entré dans une colère noire.)
Variantes et mots apparentés
Nổi giận (verbe) : se mettre en colère (synonyme direct, légèrement moins familier).
- Cô ấy nổi giận vì bị hiểu lầm. (Elle s'est mise en colère parce qu'on l'avait mal comprise.)
Xung (élément de mot) : dans ce contexte, évoque l'idée d'un élan violent et soudain, comme dans "xung đột" (conflit).
Synonymes
- S'emporter : perdre son calme sous l'effet de la colère.
- Piquer une colère (expression) : avoir un accès de colère soudain.
- Se fâcher tout rouge (expression) : se mettre très en colère.
Expressions idiomatiques
- Nổi xung như thần : se mettre en colère comme un dieu (ou un démon) — décrit une colère d'une intensité terrible et impressionnante.
- Kẻ phá hoại thành quả lao động của mọi người khiến anh ấy nổi xung như thần. (Le saboteur du travail de tous l'a fait entrer dans une colère divine.)
- se mettre en colère; s'emporter vivement